وظيفة مترجم مبتدئ في مترو الأنفاق ديف للنقل كايرو SJunior Translator Job at RATP Dav cairo mobility
41 أيام متبقية للتقديم
قدم الآنالوصف
مهمة
لتوفير ترجمة دقيقة ضمن المواعيد النهائية المحددة مع إظهار الكفاءة. يجب أن يكون المرشح حريصًا على تبني المهام الصعبة وعلى استعداد للتعاون مع أعضاء الفريق والاستجابة لملاحظات كبار السن لتحقيق المزيد من التطوير المهني.
حساب تعريفي
المسؤوليات / الواجبات
- • توفير ترجمة دقيقة وعالية الجودة وفي الوقت المناسب من الإنجليزية إلى العربية وبالعكس.
- • يساعد في إعداد المسارد ذات الصلة.
- • البحث في المواضيع المتعلقة بالصناعة لضمان تماسك وأهمية النصوص المستهدفة.
- • ضمان تسليم المواد في الوقت المناسب خلال فترة زمنية قصيرة.
- • يؤدي الواجبات ذات الصلة التي يكلفه بها المشرف.
- • يحافظ على الامتثال لجميع سياسات الشركة وإجراءاتها.
- • تنظيم المواد المترجمة ووضع اللمسات الأخيرة على الترجمة وفقًا للمعايير المحددة فيما يتعلق بالترتيب والوضوح والإيجاز والأسلوب والمصطلحات.
المؤهلات الأساسية والمعرفة والخبرة
مؤهلات:
• دراسات جامعية في أحد التخصصات التالية: الترجمة أو اللغويات أو غيرها من المواضيع ذات الصلة.
معرفة:
- • مطلوب الطلاقة في اللغتين الإنجليزية والعربية.
- • يجب أن تكون قادرة على العمل تحت الضغط والوفاء بالمواعيد النهائية، مع الحفاظ على موقف إيجابي.
- • القدرة على العمل بشكل مستقل وتنفيذ المهام حتى الانتهاء ضمن معايير التعليمات المعطاة، والإجراءات المقررة، والممارسات المقبولة القياسية.
- • مهارات الاتصال المتقدمة.
- • مطلع على الثقافات المختلفة ويمكن أن يؤدي بكفاءة في بيئة متعددة الجنسيات.
- • مهارات التدقيق اللغوي مرغوبة.
خبرة:
- • 1 إلى 3 سنوات من الخبرة في العمل في دور مماثل.
- • دوافع عالية ومرنة لتكون قادرة على العمل في بيئة حساسة للوقت والاستجابة بسرعة وفعالية لأعباء العمل العالية غير المتوقعة والأحداث وحالات الطوارئ.
- • إتقان جيد جداً للكمبيوتر (MS Office – Word وExcel وOutlook).
- • متعلم نشط يتمتع بسجل حافل في الفهم السريع ومعالجة المواد أو المعلومات الجديدة.
السلوكيات والخبرات المرغوبة
- • التمسك به/مسؤوليتها تجاه الأعمال التجارية.
- • لاعب فريق، مع مهارات التعامل مع الآخرين جيدة جداً.
- • توعية القطاع العام بالقاهرة.